Draugai








 
 



Žagrakalytė, Agnė „Štai:“

 



 
Štai: : eilėraščiai / Agnė Žagrakalytė. – Vilnius: Tyto alba, 2017. – 58 p. – ISBN 978-609-466-235-5

Agnė Žagrakalytė (g. 1979 m.) – poetė, eseistė, literatūros kritikė, prozininkė. 2001 m. Vilniaus pedagoginiame universitete baigė lietuvių kalbos studijas, 2003–2005 m. dirbo savaitraštyje „Literatūra ir menas“. Šiuo metu gyvena Briuselyje. Pirmosios eilėraščių publikacijos pasirodė 1996 m., tais pačiais metais autorė apdovanota Liūnės Sutemos premija už geriausią moksleivišką poeziją. 1998 m. A. Žagrakalytė tapo Poezijos pavasario konkurso „Eilėraščiai per naktį“ laureate. 2002˗aisiais jos kūryba spausdinta K. S. Keyso sudarytame jaunųjų poetų eilėraščių rinkinyje „Six Young Lithuanian Poets“. 2003 m. poetei įteikta Poetinio Druskininkų rudens Jaunojo jotvingio premija už debiutinį eilėraščių rinkinį „Išteku“ (2003), 2009 m. – Elenos Mezginaitės premija už antrą poezijos knygą „Visa tiesa apie Alisą Meler“ (2008). Už 2013 m. išleistą romaną „Eigulio duktė: byla F 117“ apdovanota Jurgos Ivanauskaitės, Patriotų ir Augustino Griciaus premijomis. 2014 m. išėjo antroji prozos knyga „Klara“. Autorės knygos pateko į Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto renkamų kūrybiškiausių knygų dvyliktukus 2009, 2013 ir 2014 metais.

Pagrindinė Agnės Žagrakalytės poezijos tema – moteriškumo refleksija, įvairios jo formos ir transformacijos. Žaidžiama vyraujančiais socialiniais ir kultūriniais moteriškumo stereotipais, eksperimentuojama moters emocinėmis būsenomis ir jų raiškos formomis. Labai svarbus erotiškumas, juslinis kūnų ryšys ir santykis su aplinkos daiktais. Autorės kūryboje moteris tampa vis sunkiau reprezentuojama: be galo įvairi, drąsi, drastiška, aktyvi, lengvabūdiška, linkusi į depresiją, destruktyvi ir nenuspėjama.

Pasak pačios autorės, naujausias eilėraščių rinkinys „Štai:“ – dešimties metų pasaulio stebėjimas: eilėraščiai apie meilę vengiant savistabos. Šie tekstai jau versti į vokiečių kalbą: 2009 m. projektuose „European Borderlands. Poezijos kalbos kraštovaizdžiai“, „Poesie in Europa: Europäisches Festival der Poesie, Wien/Linz“, 2016 m. „VERSschmuggel“; į slovėnų kalbą 2010 m. „Dnevi poezije in vina“, „Mednarodni literarni festival Vilenica“; taip pat į italų, prancūzų („Coeurs ebouillantes / Nuplikytom širdim“), anglų („How the Earth Carries Us, New Lithuanian Poets“) kalbas, šiuo metu verčiami į lenkų kalbą.
 

Apie knygą ir autorę:

 

2017 10 03. Evelina Joteikaitė. Agnės Žagrakalytės galvoje – keturi metų laikai



2017 09 29. Neringa Butnoriūtė. Besitvarkanti poetinė gražbylystė



2017 09 28. Dominyka Dalmotaitė. Agnė Žagrakalytė apie naują poezijos knygą: man nusibodo moteriškumo refleksija mano knygų aprašuose



2017 05 21. Literatūros akiračiai


2017 05 15. Regina Statkuvienė. Rašytoja A. Žagrakalytė: „Noriu savo gyvenimą gyventi pati“




2017 05 14. Agnė Žagrakalytė, „Apie meilę kaip apie muziką“

 


2017 05 12. Agnė Žagrakalytė: „Labai stengiausi nerašyti šios knygos“

 


2017 05 12. Monika Andrulytė. Štai taip viršijamas poezijos greitis

 


Žagrakalytė Agnė

 


 
 

Organizatoriai

    
      






 
 

 


 

 
 
© 2008-ieji - Skaitymo metai. Visos teisės saugomos. Sprendimas: Idamas. Naudojama Smart Web sistema.